Перевод "be right" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be right (би райт) :
biː ɹˈaɪt

би райт транскрипция – 30 результатов перевода

No, request denied.
Have everything ready flagship because I'll be right there.
Do we take the anti-matter too?
Нет, просьба отклонена,
Все готово флагман Я иду туда
Вы берете с собой анти-материю?
Скопировать
They'll put you in jail, Yura,
- ...and they'll be right to do so.
- They will be wrong. - Yes.
Тебя посадят, Юра.
- И правильно сделают.
- Неправильно сделают.
Скопировать
"I tawt I taw a 'Passy' tat!" I'm coming.
Be right back.
That's enough!
Оставьте её мне.
Я сейчас вернусь.
Ладно, ладно.
Скопировать
Remember who killed Typhus.
You may be right.
We should trust each other.
Не забывайте про того, кто убил Тифуса.
Возможно, вы правы.
Мы должны научиться доверять друг другу.
Скопировать
Why, that's impossible!
Alright, I'll be right over.
Anne!
Почему, это невозможно!
Хорошо, Я прибуду прямо сейчас.
Энн!
Скопировать
Curt, I hesitate even to suggest it...
But do you think Keith could be right?
Well, anything's possible.
Что ж, все возможно. Но Я так не думаю.
Это о том, что он не знал об этом.
Посмотрите, Энн.
Скопировать
Thank goodness you're home.
I'll be right out with you.
What happened? Well, first, I went downtown.
Ну, во-первых, Я отправился в центр города.
Увидел, как Брэд Креншо убил Ледфорда.
Затем Я направился на установку и встретил Генерала Янга.
Скопировать
Really?
L'll be right there.
"Carried his father on his back." Six letters.
Hе может бь*ть!
Я еду!
"У него на руках бь*л отец".
Скопировать
Oh, yes.
I'll be right up there to get you.
Would you do that, 'cause I'm getting panicky.
- Да.
Не двигайся, я сейчас приду.
Точно придешь? Мне страшно.
Скопировать
- Now what are you gonna do?
You know, I think Franko might be right this time.
Yeah, shaving in cold water won't make us any better soldiers.
- Что вы сделаете?
Знаешь, а ведь на этот раз Франко прав.
Да, холодная вода нас лучше не сделает.
Скопировать
That's about 30 miles west of Mayville.
If anything happens, we'll be right there.
Thank you.
Это примерно 30 миль к западу от Мэйвиля.
Если что-то случится, мы тут же приедем.
Спасибо.
Скопировать
Sensors are picking up a Klingon battle cruiser rapidly closing on the station.
Lurry, we'll be right up.
What is the position of the Klingon ship?
Сенсоры улавливают клингонский крейсер, быстро приближающийся к станции.
Боевая тревога, сообщите мистеру Лурри.
Какова позиция клингонского корабля?
Скопировать
Here, you try another one.
I'll be right back.
All right, Christine.
Вот, попробуй следующую.
Я сейчас.
Хорошо, Кристина.
Скопировать
The voices tell me what to do.
The voices may not be right, Ben.
I do what I am told.
Голоса говорят мне, что делать.
Голоса, возможно, ошибаются, Бен.
Я делаю то, что мне говорят.
Скопировать
Without.
Take a seat, I'll be right with you.
A little drop now and again keeps the nerves steady.
Без.
Пожалуйста, садитесь. Я буду рядом.
Одна капля сейчас и нервы снова железные.
Скопировать
Uhura, you're the only one who can do it.
I'll be right there.
Yes, sir.
Ухура, лишь вы можете это сделать.
Я скоро буду там.
Есть, сэр.
Скопировать
You'll marry him, and no later than today!
I'll be right back.
Beat it from here.
Сегодня же выйдешь за него замуж.
Вы здесь поворкуйте, а я сейчас.
Катись отсюда.
Скопировать
I remind you, we have yet to achieve orbit, nor can we maintain it long.
An hour from now, we may be right back where we started from.
Gentlemen, by coming after me, you may well have destroyed what slim chance you had for your survival.
Напомню, мы еще не достигли орбиты, но и там мы долго не продержимся.
Через час мы можем снова оказаться здесь.
Господа, вернувшись за мной, вы, возможно, лишились призрачного шанса на спасение.
Скопировать
We have the pilot aboard.
I'll be right up. Kirk out.
Follow me.
- Отключайте. Пилот у нас на борту.
Я скоро приду.
Конец связи. Следуйте за мной.
Скопировать
But I can´t! They´re waiting for me.
Be right back.
Yvonne!
Но я не могу, они ждут меня.
Сейчас вернусь.
Ивона!
Скопировать
- Lieutenant! - Excuse me.
We'll be right back.
- Lieutenant Kritzman speaking.
Это должен был быть его выходной.
Его выходной.
Успокойся, лейтенант, успокойся.
Скопировать
No, dear. Today stay at the hotel.
I'll be right back.
No, dear.
Сегодня отдохни в отеле.
Вернусь сразу.
Нет, дорогой.
Скопировать
- The roast!
- I'll be right back.
It'll take a minute.
- Жаркое!
- Ты секунду подождать не можешь?
- Я сейчас же вернусь.
Скопировать
If you get too fat, you're not gonna be able to get out of the hat.
Excuse me, I'll be right back.
Just rest.
Если разжиреешь, то не сможешь вылезть из шляпы.
Извини, я сейчас.
Отдыхай.
Скопировать
- Take my 20 cents.
- I'll be right back.
- Madam!
- Бери и мои 20 копеек.
- Я сейчас.
- Мадам!
Скопировать
Call me a taxi.
I'll be right down.
Follow that taxi.
Вызовите мне такси.
Я спускаюсь.
Поезжайте за тем такси.
Скопировать
Ivan?
I'll be right there
What do you want from me?
Иван?
Иду.
Чего вам?
Скопировать
Here's your water.
I'll be right with you.
Grilled steak, no pepper.
Вот - ваша минеральная.
Сейчас я вас обслужу.
Жареное мясо - без перца.
Скопировать
Stay and help them here, Peter.
I'll be right back.
Yes, sir.
- Питер, оставайся здесь и помоги им.
Я скоро вернусь.
- Хорошо, сэр.
Скопировать
Sir, we catched us a cave-dwellin' critter that no man in these parts has ever seen before.
And, you know, it'd be right satisfyin' havin' you tell us what it is.
Well, I don't know too much about cave-dwellin' varmints.
Даже, скорее всего. Мы тут в пещере такую животину поймали, никто не видел раньше ничего подобного.
Слушай, может, ты разберешься, кто это?
Ну, я не слишком разбираюсь в пещерных животных..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be right (би райт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be right для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би райт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение